субота, 30 січня 2016 р.

Українська література 9 клас



Поети-романтики.  П. Гулак-Артемовський, “Рибалка”, Є. Гребінка, “Українська мелодія”, В. Забіла, “Соловей”, М. Петренко, “Небо”

Чудове знання українського фольклору 
П. Гулаком-Артемовським надає неповторного 
національного колориту поширеному сюжету                                                    про романтичну любов юнака до русалки.
                       П. Федченко

Гулак-Артемовський «Рибалка».

 Історія написання.
Літературознавці стверджують, що початок романтизму в українській літературі припадає на час публікації в журналі «Вестник Европы» у 1827 році твору П. Гулака-Артемовського «Рибалка».
Письменник указував на особливі причини, що спонукали його передати своєю рідною мовою баладу Ґете «Рибалка»: «Хотів спробувати: чи не можна малоросійською мовою висловити почуття ніжні, благородні, піднесені, не змушуючи читача чи слухача сміятися, як від «Енеїди» Котляревського і від інших, з тією ж метою написаних віршів?».
Так митець-романтик з благородною невпевненістю в успіху видає свій твір «Рибалка» як просту спробу.
4.2.3. Тема: розповідь про те, як молодий Рибалка за наполегливими вмовляннями Дівчини-русалки пірнув у воду, намагаючись там продовжити своє життя.
4.2.4. Ідея: уславлення щирого почуття кохання, за допомогою якого можна звабити людину, змінити умови її життя.
4.2.5. Основна думка: кохання — зваба, що змушує людину без вагань пройнятися цим почуттям і насолоджуватися ним.
4.2.6. Жанр: малоросійська балада (за визначенням самого автора).
Балада — невеличкий віршований твір, у якому розповідається про події та персонажів героїчного, історичного або фантастичного характеру.
·        зображення однієї події з життя головного героя;
·        висока емоційність;
·        нетривалий час події,
·        невелика кількість дійових осіб;
·        стислість, малий обсяг;
·        віршована форма.
4.2.7. Сюжет.
Молодий парубок ловив рибку, увесь час сумуючи і спостерігаючи за поплавком. Аж ось з води виринула Дівчина-русалка. Вона почала дорікати Рибалці в тому, що він «нівечить її рід і плід». Красуня почала із захопленням розповідати юнакові про красу підводного царства, запрошуючи його залишити землю і продовжити своє життя у морі. Не довго роздумуючи, Рибалка, заворожений привабливістю русалки, залишив берег і пірнув у воду. «І більше вже ніде не бачили Рибалки!».
4.2.8. Композиція.
Балада складається з десяти куплетів по чотири рядки.
Експозиція: На березі Рибалка молоденький.
Зав’язка: Аж гульк... з води Дівчинонька пливе, / І косу зчісує, брівками моргає!
Кульмінація: Рибалка встав, Рибалка йде, / То спиниться, то вп’ять все глибшенько пірнає!
Розв’язка: І більше вже ніде не бачили Рибалки!
·        перенесення в літературу фольклорного жанру балади;
·        незвичайні картини природи;
·        тон балади, її мелодійність, емоційна наснаженість;
·        національний колорит у зображенні Рибалки і Русалки;
·        наявність часто вживаних зменшувально-пестливих форм, лексика поезії.
4.2.10. Віршований розмір: ямб.
4.2.11. Римування: перехресне (суміжне).
4.2.12. Рима: чоловіча.
4.2.13. Художні особливості балади.
Риторичні оклики: «Вода шумить! Водя гуля!», «Ловіться, рибочки, великі і маленькі!»,
«Що рибка смик — то серце тьох!», «Аж ось гуде і хвиля утікає!», «Аж гульк! / І косу зчісує, і брівками моргає!», «Гей, гей!.. / На зрадний гак ні щуки, ні лина!..», «І парубоцькеє віддав би нам серденько!», «І із води на світ виходять веселенькі!», «Зо мною будеш жить, як брат живе з сестрою!», «Се дзеркало,— глянь на свою вроду!», «Щоб намовлять з води на парубка невзгоду!», «І ніженьки по кісточки займає!», «То спиниться, то вп’ять все глибшенько пірнає!», «Гульк! — приснули на синім морі скалки!.. / Рибалка хлюп!.. За ним шубовсть вона!..».
Риторичні запитання: «Чи то коханнячко?», «Нащо ти нівечиш мій рід і плід любенький?», «Чи се ж вода?».
 Зменшувально-пестливі форми: «молоденький», «рибочки», «маленькі», «серденько», «рибалочка», «коханнячко», «дівчинонька», «брівки», «гарненький», «рибки», «сонечко», «червоненький», «веселенькі», «зіроньки», «ніженьки», «глибшенько».
Метафори: «Вода шумить... гуля», «рибка смик», «серце тьох», «серденько віщує», «хвиля утікає», «сонечко і місяць... хлюпочуться... виходять», «зіроньки блищать», «вода кісточки займає», «приснули скалки».
Епітети: «сонечко і місяць... веселенькі, червоненькі», «темна ніч», «зрадний гак», «парубоцькеє серденько».
Порівняння: «вода-дзеркало», «Зо мною будеш жить, як брат живе з сестрою!».
Повтори: «Вода шумить!.. Вода гуля!.., «сумує...», «Гей, гей!».

Євген Павлович Гребінка (2.02.1812–15.12.1848)
Краща насолода, найвища радість життя —
відчувати себе потрібним і близьким людям.
                               М. Горький

4.4.2. «Українська мелодія» — поезія, що виникла на ґрунті народної творчості.
4.4.3. Тема: розповідь про вболівання матері з приводу подальшого життя її дочки у шлюбі.
4.4.4. Ідея: возвеличення щирого почуття кохання, заради якого людина жертвує навіть власним життям.
4.4.5. Основна думка: шлюб з нелюбом (за бажанням матері) — самогубство молодиці: О, Боже мій милий! Що я наробила! / Дочку, як схотіла, із світа згубила.
4.4.6. Жанр: літературна пісня про трагедію кохання.
4.4.7. Композиція: діалог матері з дочкою про її майбутній щасливий шлюб.
4.4.8. Сюжет.
Мати, піклуючись про подальшу щасливу долю своєї дочки, переконує її в тому, щоб вона якомога швидше виходила заміж.
Власну думку жінка мотивує тим, що вже стала старою і незабаром може померти.
Молодиця підкоряється наказу матері, погоджуючись на шлюб, і раптом чинить самогубство. Мати оплакує передчасну смерть дочки, звинувачуючи себе у трагедії, що сталася.
4.4.9. Проблематика твору:
·        батьки і діти;
·        що є щастя;
·        життя і смерть;
4.4.10. Віршований розмір: анапест.
4.4.11. Римування: паралельне.
4.4.12. Художні особливості поезії:
Звертання: «Ні, мамо...», «Останешся, доню...», «О мамо, голубко...», «О, Боже мій милий!».
Риторичні оклики: «Ні, мамо не можна нелюба любить!», «Ох, тяжко, ох важко з ним річ розмовляти! / Хай лучче я буду весь вік дівувати!», «Останешся, доню, одна, сиротою!», «Ти будеш весела, одна, я заплачу!», «О, Боже мій милий! Що я наробила! / Дочку, як схотіла, із світа згубила!».
Риторичні запитання: «Хіба ж ти не бачиш, яка я стара?», «Як очі закрию, що буде з тобою?», «А в світі якеє життя сироті?». Повтори: «сиротою... сироті», «...нелюба любить».
Епітет: «нещасная доля».
Порівняння: «стогнати... як горлиця».
Метафора: «стогнати під землею», «щастя утрачу», «хрест Божий стоїть», «...із світа згубила».

Микола Іванович Костомаров. (16.05.1808–19.04.1869)
М. Костомаров «Соловейко».
4.6.2. Тема: відтворення краси весняної природи, яку доповнює сумний спів страждаючого солов’я.
4.6.3. Ідея: утвердження чаруючої пісні солов’я, що здатна розрушити людські серця.
4.6.4. Основна думка: співучий голос птаха додав жалю дівчині, яка сумувала біля могили.
4.6.5. Жанр: інтимна лірика, музичний твір.
4.6.6. Сюжет.
Красу весняного саду доповнював чудовий спів солов’їв, який нагадував хор. З-поміж них був той птах, який тьохкав біля могили. Він наче співчував, «розрушав серце» тій, що перебувала біля місця поховання. Могила ця, мабуть,— того, кого дівчина любила і заради якого страждала.
4.6.7. Віршований розмір: ямб.
4.6.8. Римування: кільцеве.
4.6.9. Художні особливості твору.
Повтори: «зелений сад», «співа співець».
Гіпербола: І в небо думкою влетів, / Між зорями співає.
Метафори: «сад вдяга весна», «могила забриніла», «соловейко затлямка, засвистить», «солов’ї ведуть танок», «соловей оплакує біди людськії», «жаль ллється в серця», «соловей за- стогнав», «серденько... глас пташки розпізнало», «серденько пісня розрушала».
Епітети: «зеленая могила», «приязні серця», «спів старинний», «самотняя могила».
Порівняння: «Жаль ллється в серце, як в квіти крапельки дощовії».
Риторичні оклики: «Зеленая могила!», «Могила забриніла!», «Так приязно, любенько!», «А тут вони ведуть танок!», «Із миром розпростився!», / «З душі не кине квітку!».
Риторичні запитання: Хто гласи їх розлічить? / Хто передом із їх іде? / Хто зорі перелічить? Зменшувально-пестливі форми: «любенько», «крапельки», «серденько».
Теорія літератури
Романтика — це особливий стан душі, викликаний прагненням до ідеалу прекрасного, піднесеного, незвичайного; одухотвореність мрією.
Романс — невеликий за обсягом вірш переважно особистого (любовного) характеру та музичний твір сольного співу з інструментальним супроводом.

Немає коментарів:

Дописати коментар